Kvinne fikk denne tatoveringen på ferie: Oversettelsen etterlater folk i tårer

09/12/2023 23:00

Sofie

UNDERHOLDNING
Foto: TikTok/@caitdelphine
Foto: TikTok/@caitdelphine
Du vil aldri gjette hva tatoveringen ble oversatt til.

Å være spontan på ferie er én ting, men å bestemme seg for å få matchende tatoveringer på et fremmedspråk med en gruppe fremmede er noe helt annet.

Over en million brukere på sosiale medier lo etter at turisten Caitlin Delphine viste frem tatoveringen sin på TikTok, skriver LADbible.

Den alenereisende fra Sverige har så langt besøkt totalt 33 land.

Men hennes siste tur til Marokko var en som vil bli husket. Hun ble tatovert sammen med to andre turister, hvor den ene bestemte seg for å ta en tatovering på ankelen og den andre fikk en matchende en på armen.

På TikTok skrev Caitlin Delphine bildet: «POV: Du får matchende tatoveringer i Marokko med folk du møtte for ti dager siden på et hostel.

"Hvis du ikke har bodd på et hostel, bør du definitivt prøve det!" Caitlins video har nå blitt sett over en million ganger, og med god grunn.

Klippet viser hennes nye venns arabiske tatovering, som hun oversetter til engelsk ved hjelp av Google Translates kamerafunksjon, Google Lens.

Det viser seg da at de har fått tatovert «majones» på kroppen. Ja, majones, som du vanligvis dypper pommes frites i.

Det rareste av alt? Dette var faktisk ikke en tatoveringsfeil.

"Vi spiste lunsj en dag og snakket om hvor vakkert det arabiske språket er, spesielt når det er skrevet," sa Caitlin og la til:

«Vi fant en pakke majones og tenkte «Selv majones er virkelig vakkert skrevet på arabisk».

Så det ble på en måte en innsidespøk, og vi endte opp med å få den som en tatovering."

Naturligvis elsket folk i kommentarene det.

"Du vil aldri glemme det i butikken igjen. En permanent personlig handleliste," spøkte en bruker.

"Jeg ler høyt," sa en annen, mens en tredje skrev: "Majones? Det vi spiser? Hva slags tatovering er dette."